天气预报资讯信息

欧易天气 最新发布的天气预报+资讯信息

当前位置:欧易天气 > 天气与生活 > 临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及原文

临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及原文

发布:2022-05-11 12:39   欧易天气   网址:http://www.srooe.com/shenghuo/91327.html

《临江之麋》文言文翻译:临江有个人,打猎时捉到一只麋鹿,把它带回家饲养。刚一进门,一群狗流着口水,都摇着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗。从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它。后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍。时间长了,那些狗也都按照主人的意愿做了。

临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及原文

麋鹿逐渐长大,忘记了自己是麋,以为狗真的是自己的朋友,时常和狗互相碰撞在地上打滚,越来越亲近。狗害怕主人,于是和鹿玩耍,和鹿十分友善,但时常地舔自己的嘴唇。多年之后,鹿走出家门,看见外面的很多狗在路上,跑过去想跟狗玩耍。这群野狗见了鹿既高兴又愤怒,一起把它吃掉,路上一片狼藉。麋鹿到死也没有明白过来。

临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及原文

《临江之麋》原文

临江之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒。怛之。自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌。三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上。麋至死不悟。

临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及原文

《临江之麋》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品类的文章。这篇文章描写了临江之麋依仗主人的宠势而傲“内犬”,最终落得个被“外犬”“共杀食之”的悲惨结局,影射了那些无才无德、依势放纵、恃宠而骄的奴才,讽刺了他们的悲惨命运,也讽刺了那些无自知之明,认敌为友,结果招致灭亡的人。文章细节描写和心理描写细致逼真,形象传神。


农业农村部要求全面排查各类毁麦情况是怎么回事 农业农村部要求全面排查各类毁麦情况是什么情况 i茅台道歉是怎么回事 i茅台道歉说了什么 男子当结婚黄牛18个月四婚四离是怎么回事 男子当结婚黄牛18个月四婚四离是什么情况 ​婚房一半产权赠女友分手索回被驳是怎么回事 婚房一半产权赠女友分手索回被驳什么情况 ​上班28天倒欠公司3280元官方调查是怎么回事 上班28天倒欠公司3280元官方调查具体情况 ​堂兄弟为一夜暴富挖自家祖坟是怎么回事 堂兄弟为一夜暴富挖自家祖坟什么情况

相关查询:北京天气预报旅游景点天气上海天气预报15天广州国际机场天气卫星云图天气预报天气预报降水分布

关于天气与生活的那些事儿

天气预报 - 天气预报一周,15天天气查询 手机版 MIP版 APP下载 联系我们
提供国内15天天气预报旅游景点天气预报国际10天天气查询以及历史天气预报查询。温馨提示:数据来源中国气象局,仅供参考
Copyright © 2010-2024 srooe.com All Rights Reserved